業界トップの経験豊富なフランス語先生 業界トップの経験豊富なフランス語先生

フランス語教室 > フランス語先生一覧 > 東京都

東京都マンツーマンフランス語教室

フランス語教室 東京都カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!

※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります

東京都 ピッゾリ ダニエル先生

講師番号 / お名前 NO.2254 Pizzoli Daniel/ピッゾリ ダニエル 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2024/09/13
出身/日本語レベル France / 中級
居住地 東京都 目黒区
希望駅 東急東横線:中目黒 祐天寺 学芸大学 都立大学 自由が丘
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I love Japanese culture, especially traditional culture. I traveled about ten times to Japan for vacation before deciding to live here. Teaching French is a way for me to share with Japanese a bit of French culture and life in France. I enjoy this job. 私は日本の文化、特に伝統文化が大好きです。 日本に住み始める前に10回ほど日本に旅行に来ていました。 私にとってフランス語を教えることは、生徒さんとフランス文化やフランスの生活をシェアすることです。 私はこの仕事をとても楽しんでいます。

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは、 フランスにいた時、私はパリのECEインターナショナルスクールでクボタ・ヨーロッパのCEOや従業員の方々にフランス語を教えていました。 フランス語やフランス文化が好きですか。私もです。日本へ来る前はパリに住んでいて、広告代理店でコピーライターをしていました。同時にパリの学校で日本人にフランス語を教えていました。私は教えるのが大好きです...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I love Japanese culture, especially traditional culture. I traveled about ten times to Japan for vacation before deciding to live here. Teaching French is a way for me to share with Japanese a bit of French culture and life in France. I enjoy this job. 私は日本の文化、特に伝統文化が大好きです。 日本に住み始める前に10回ほど日本に旅行に来ていました。 私にとってフランス語を教えることは、生徒さんとフランス文化やフランスの生活をシェアすることです。 私はこの仕事をとても楽しんでいます。

東京都 ペシーヌ カミーユ先生

講師番号 / お名前 NO.3805 PESSINE Camille/ペシーヌ カミーユ 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/09/11
出身/日本語レベル Bourg-de-Péage / 初級
居住地 東京都 台東区
希望駅 上野東京ライン:上野
銀座線:浅草 上野
都営浅草線:蔵前
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I am currently in Japan for a year. Above all, I am here to visit this beautiful country and discover Japanese culture. I would also like to share my culture with Japanese students.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Hello, I am a French teacher, I can help you learn the language while having fun. I can also help you to have a professional level of French.

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I am currently in Japan for a year. Above all, I am here to visit this beautiful country and discover Japanese culture. I would also like to share my culture with Japanese students.

東京都 パストン ファビアン先生

講師番号 / お名前 NO.3213 Passetemps Fabien/パストン ファビアン 先生 up おすすめ先生 おすすめ先生
更新日時 2024/09/10
出身/日本語レベル France / 上級
居住地 東京都 江東区
希望駅 山手線:五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 池袋 神田 東京 有楽町 新橋 品川
中央線(快速):東京 神田 四ツ谷 新宿 中野 吉祥寺
中央・総武線:吉祥寺
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

J'ai etudie le japonais a Paris puis j'ai voulu habiter au Japon pour pratiquer la langue dans la vie quotidienne.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

パリ出身のファビアンです。 私は約20年程様々なレベルの生徒さんにフランス語を教えています。 日常会話、旅行会話、リスニング、文法だけでなく、必要に応じて、様々なシチュエーションの会話のレッスンも実施しています。 あなたの目標に最短で近づけるよう、一緒に頑張っていきましょう。 We can use English too if needed...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

J'ai etudie le japonais a Paris puis j'ai voulu habiter au Japon pour pratiquer la langue dans la vie quotidienne.

東京都 ケニグ平野 ジュリアン先生

講師番号 / お名前 NO.3073 Koenig-Hirano Julien/ケニグ平野 ジュリアン 先生 up おすすめ先生
更新日時 2024/09/05
出身/日本語レベル フランス / 上級
居住地 東京都 北区
希望駅 京浜東北線:赤羽 東十条 王子 上中里 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野 御徒町 秋葉原 神田 東京 有楽町 新橋 浜松町 田町 品川
南北線:赤羽岩淵 志茂
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

こんにちは、パンダです。 パンダと見えない?でもパンダだよ。めを閉じたら解るはずです。 はい、パンダはフランス語しゃべってるよ・・・ はい、笹が好きです。 この 20年のフランス語を教える経験で、詰まらないレッスンで生徒さんがだんだんモチベーションが下がって、諦める。 だから成功するために、楽しく、気軽に授業したいです。 フランス語を楽し...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

.

東京都 ペレスキんテロ ウゴ先生

講師番号 / お名前 NO.3738 PÉREZ QUINTERO HUGO/ペレスキんテロ ウゴ 先生
更新日時 2024/08/22
出身/日本語レベル Mexico City / 中級
居住地 東京都 江戸川区
希望駅 東西線:西葛西
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

My wife is japanese and I was invited to open a mexican airline at Narita Airport where I worked as airport manager for five years and after that, as a side job I started to teach foreign languages. Time after I became Duty Manager of Air france for three years and then I worked at Osaka for a Private Jets Terminal Lounge. I studied French and Literature for fiive years at the Institut Français d'Amerique Latine (IFAL) for fiive years and I have been teching to adults and teenagers. I love Japan and sharing my knowledge is a breathtaking and astonishing experience.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

"Enjoy what you do" As much as possible avoid using the phrase "I have to... and change it for I am enjoying doing ...."instead of. From now you have the chance to enjoy lear...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

My wife is japanese and I was invited to open a mexican airline at Narita Airport where I worked as airport manager for five years and after that, as a side job I started to teach foreign languages. Time after I became Duty Manager of Air france for three years and then I worked at Osaka for a Private Jets Terminal Lounge. I studied French and Literature for fiive years at the Institut Français d'Amerique Latine (IFAL) for fiive years and I have been teching to adults and teenagers. I love Japan and sharing my knowledge is a breathtaking and astonishing experience.

東京都 マシナ セラー先生

講師番号 / お名前 NO.3810 Macina Cellou/マシナ セラー 先生
更新日時 2024/08/14
出身/日本語レベル Guinéen / 上級
居住地 東京都 町田市
希望駅 小田急線:町田
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

Faciliter la communication aux apprenants qui vont visiter les pays francophones フランス語圏の国を訪れる学習者とのコミュニケーションを促進する

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Vous êtes la bienvenue à mes cours 私のクラスへようこそ

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

Faciliter la communication aux apprenants qui vont visiter les pays francophones フランス語圏の国を訪れる学習者とのコミュニケーションを促進する

東京都 debaren sedoriku先生

講師番号 / お名前 NO.3301 Devarenne Cedric/debaren sedoriku 先生
更新日時 2024/08/11
出身/日本語レベル France / 初級
居住地 東京都 中野区
希望駅 山手線:渋谷 新宿 高田馬場
西武新宿線:西武新宿 高田馬場 野方
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

This is my second job, i come to Japan because i love it.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

I am used to teaching and I am very pedagogue I can teach you basic to advanced French Language. I can also teach you basic English. I can give you lecons in a Cafe or ...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

This is my second job, i come to Japan because i love it.

東京都 ピエラル セバステイン先生

講師番号 / お名前 NO.3189 PIERRARD Sébastien/ピエラル セバステイン 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/08/05
出身/日本語レベル france / 上級
居住地 東京都 新宿区
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

日本の文化好きです!

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

はじめまして、 セバスチャンと申します。 フランス語先生です。 よろしくお願いします。 Hello, My name is Sébastien. I am french teacher for japanese police, french company and association. I provide private lesso...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

日本の文化好きです!

東京都 土屋 飛鳥先生

講師番号 / お名前 NO.3714 TSUCHIYA ASUKA/土屋 飛鳥 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/08/01
出身/日本語レベル JAPAN / ネイティブ
居住地 東京都 調布市
希望駅 山手線:渋谷 新宿
中央線(快速):新宿 中野 高円寺 阿佐ケ谷 荻窪 西荻窪 吉祥寺 三鷹
中央・総武線:三鷹 吉祥寺 西荻窪 荻窪 阿佐ケ谷 高円寺 中野 東中野 大久保 新宿
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

フランス語を一から学び海外の大学へ進学した経験を活かして、既存のやり方ではなく皆さん一人一人に臨機応変な授業を提供したいと思っています。

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

フランス語は発音・文法ともにとても難しいというイメージがありますが、そんなことはありません! 人とコミュニケーションを取るということは、お互いの気持ちを理解することだと思います。私のレッスンでは、最低限の文法を学びながら、相手に伝わる発音・会話を学んでいきます。 コツコツ楽しく、一緒に学びましょう!

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

フランス語を一から学び海外の大学へ進学した経験を活かして、既存のやり方ではなく皆さん一人一人に臨機応変な授業を提供したいと思っています。

東京都 ラライアリマナナ ニライナ先生

講師番号 / お名前 NO.3803 Ralaiarimanana Nilaina/ラライアリマナナ ニライナ 先生
更新日時 2024/07/15
出身/日本語レベル Madagascar / 上級
居住地 東京都 八王子市
希望駅 山手線:恵比寿 原宿 新宿 高田馬場 池袋 巣鴨 田端 日暮里 上野 秋葉原
南武線:向河原 武蔵中原 武蔵溝ノ口 久地 登戸 稲田堤 稲城長沼 府中本町 西府 矢川
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I came to Japan to pursue my studies in civil and Environmental engineering. I have been doing part-time jobs in language teaching mainly French and English because I want to utilize my language skills.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

I like to think that language is only a tool to communicate but what matters the most is understanding cultural differences. Through language learning, you may acquire not only w...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I came to Japan to pursue my studies in civil and Environmental engineering. I have been doing part-time jobs in language teaching mainly French and English because I want to utilize my language skills.

東京都 バガジェム マテオ先生

講師番号 / お名前 NO.3807 Bagagem Matteo/バガジェム マテオ 先生
更新日時 2024/07/13
出身/日本語レベル France / 中級
居住地 東京都 杉並区
希望駅 山手線:五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 上野 品川
中央線(快速):東京
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I wanted to discover Japanese culture and make friends with a lot of people. 日本の文化好きと色な人と友達になりたかった。

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Hello, My name is Matteo. I come from France. I speak French, English, Polish and Japanese. Within 6 month of being in Japan, I got to C2 level of speaking. I think I can be...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I wanted to discover Japanese culture and make friends with a lot of people. 日本の文化好きと色な人と友達になりたかった。

東京都 フンスー ウィ二ー先生

講師番号 / お名前 NO.3806 HOUNSOU Winnie/フンスー ウィ二ー 先生
更新日時 2024/07/12
出身/日本語レベル Benin / 初級
居住地 東京都 新宿区
希望駅 山手線:渋谷 代々木 新宿 上野
中央線(快速):新宿 中野
中央・総武線:中野 新宿 代々木
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I came to Japan to pursue my studies in psychology. Fascinated by culture and tradition, Japan was the first country that came to mind when I considered international study. Despite the differences between Japan and my native country, I found many commonalities that sparked my interest. Teaching offers a unique opportunity to learn while sharing knowledge. This inspired me to become a French teacher, allowing me to immerse myself further in Japanese culture and contribute to the exchange of cultural insights between our countries.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Bonjour et bienvenue ! My name is Winnie, and I am thrilled to have the opportunity to guide you in your journey of learning French. With a background in psychology and extensive...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I came to Japan to pursue my studies in psychology. Fascinated by culture and tradition, Japan was the first country that came to mind when I considered international study. Despite the differences between Japan and my native country, I found many commonalities that sparked my interest. Teaching offers a unique opportunity to learn while sharing knowledge. This inspired me to become a French teacher, allowing me to immerse myself further in Japanese culture and contribute to the exchange of cultural insights between our countries.

東京都 ベンジディ エルメーディ先生

講師番号 / お名前 NO.2549 BENJDI El Mehdi/ベンジディ エルメーディ 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/07/11
出身/日本語レベル Morocco / 上級
居住地 東京都 渋谷区
希望駅 山手線:渋谷 原宿
井の頭線:渋谷 下北沢
小田急線:代々木八幡 代々木上原 東北沢 下北沢 世田谷代田 豪徳寺 経堂 千歳船橋
千代田線:乃木坂 表参道 明治神宮前〈原宿〉 代々木公園 代々木上原
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

大学院のために日本に来て勉強をしながらフランス語に興味ある日本人が多くてフランス語を教えることにしました。

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

フランス語を初心者あるは大学で勉強して練習したい方、または普通に少ししゃべりたい方、フランス語でコミュニケーションできるのを目指して楽しい授業をしましょう。 連絡を待ちしております

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

大学院のために日本に来て勉強をしながらフランス語に興味ある日本人が多くてフランス語を教えることにしました。

東京都 Cazeres-Emmanuel Frédérique先生

講師番号 / お名前 NO.3527 Cazeres-Emmanuel Frédérique/Cazeres-Emmanuel Frédérique 先生
更新日時 2024/07/02
出身/日本語レベル France / 初級
居住地 東京都 板橋区
希望駅 埼京線:恵比寿 渋谷 新宿 池袋 板橋 十条 赤羽 北赤羽
都営三田線:板橋区役所前 板橋本町
フランス語を勉強する生徒へアドバイス

With more than twenty years of experience in teaching French and advance graduate degrees in Teaching French as a Foreign Language and linguistics, I share my passion of the Fren...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

東京都 アギ カディジァ先生

講師番号 / お名前 NO.3801 AGHi Khadija/アギ カディジァ 先生
更新日時 2024/06/26
出身/日本語レベル Casablanca / 初級
居住地 東京都 北区
希望駅 東海道本線(東京~熱海):東京 東京 新橋 新橋 品川 品川 川崎 川崎 横浜 横浜
山手線:目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I came here to japan to study japanese and be able to integrate in this society and found a work here. I like teach french language, whene i was in Morocco i woked in freelance as a teacher, teaching French language

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Hello I'm your new teacher, let's study French together and do our best to improve your level until you become fluent. So don't Waste time and let's begin.

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

I came here to japan to study japanese and be able to integrate in this society and found a work here. I like teach french language, whene i was in Morocco i woked in freelance as a teacher, teaching French language

東京都 ダイ ケリム先生

講師番号 / お名前 NO.3379 dayi kerim/ダイ ケリム 先生
更新日時 2024/06/21
出身/日本語レベル france / 初級
居住地 東京都 葛飾区
希望駅 山手線:大崎 五反田 目黒 恵比寿 渋谷 原宿 代々木 新宿 新大久保 高田馬場 目白 池袋 大塚 巣鴨 駒込 田端 西日暮里 日暮里 鶯谷 上野
フランス語を勉強する生徒へアドバイス

bonjours, mes futur élèves j'ai 26 ans de nature joviale, de double nationalité française et turc et donc avec moi vous aurez l'avantage d'apprendre deux culture et histoire et ...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

東京都 リチェルト ルドヴィック先生

講師番号 / お名前 NO.3302 Richert Ludovic/リチェルト ルドヴィック 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/06/08
出身/日本語レベル France / 中級
居住地 東京都 新宿区
希望駅 山手線:渋谷 原宿 田端 西日暮里 上野 御徒町 秋葉原 神田
埼京線:渋谷 池袋 十条 赤羽
京浜東北線:赤羽 東十条 西日暮里 上野 御徒町 秋葉原 神田
小田急線:代々木上原
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

友達が私を日本に買ってくれた。 私の幼年期以来、私はよい教師であることができることを私に言った私の友人。 そう私は 1 つになることにした。

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

インターナショナルスクールで働き、またいくつかの小学校で働いた経験があるので、子どもたちにフランス語と英語を教えることには慣れています(英検の試験官をしています)。 もちろん、あらゆる年齢の大人の方にも教えることができます。これまで何人もの生徒をDELF試験の準備にあたらせていただきました。目的に応じて、限られた時間の中でディプロマ取得のための準備をす...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

友達が私を日本に買ってくれた。 私の幼年期以来、私はよい教師であることができることを私に言った私の友人。 そう私は 1 つになることにした。

東京都 Muragishi hicham先生

講師番号 / お名前 NO.3709 Genane Hicham/Muragishi hicham 先生
更新日時 2024/03/13
出身/日本語レベル Morocco / 初級
居住地 東京都 台東区
希望駅 銀座線:浅草 上野 神田 銀座 新橋 赤坂見附
丸ノ内線:東京 銀座 赤坂見附
日比谷線:北千住 南千住 三ノ輪 入谷 上野 仲御徒町 秋葉原
千代田線:北千住 日比谷 赤坂
フランス語を勉強する生徒へアドバイス

I'm here to teach you to be better in all the languages that i know and that I've been teaching for the last 45 years or so, and I'm also here to make sure you excel in anything ...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

東京都 ブロサール グレゴリー先生

講師番号 / お名前 NO.2662 Brossard Gregory/ブロサール グレゴリー 先生 おすすめ先生
更新日時 2024/01/10
出身/日本語レベル フランス / 上級
居住地 東京都 大田区
希望駅 山手線:恵比寿 渋谷 原宿 新宿 有楽町 新橋 品川
京急本線:品川 品川 京急蒲田 京急蒲田 京急川崎 京急川崎 横浜 横浜
銀座線:銀座 新橋 表参道 渋谷
千代田線:表参道
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

After studying Japanese language and culture in France, I decided to come to work to Japan several years ago. I became a French teacher because I like teaching and interacting with people of various ages and backgrounds.

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

Dear French learners, Thank you for having a look at my profile. My name is Gregory. I am from Paris. I have been teaching French for almost 10 years in Japan to various peop...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

After studying Japanese language and culture in France, I decided to come to work to Japan several years ago. I became a French teacher because I like teaching and interacting with people of various ages and backgrounds.

東京都 ジェロー ヤン先生

講師番号 / お名前 NO.3799 ジェロー ヤン/ジェロー ヤン 先生
更新日時 2023/12/26
出身/日本語レベル フランス / 初級
居住地 東京都 中野区
希望駅 東急東横線:渋谷 中目黒 学芸大学 自由が丘
丸ノ内線:新宿三丁目 新宿 西新宿 中野坂上 新中野 新高円寺
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

私は日本の文化、特に伝統文化と現代の伝統が大好きです。^_^ フランス語を教えることは、日本が私に与えてくれたものをお返しすることであり、日本人とフランス文化を共有することでもあります。両文化の間には架け橋があり、私はその真ん中に立ちたいと思っています。 I love Japanese culture, especially traditional culture and modern tradition. Teaching French is a way for me to give back what Japan offer me and to share with Japanese a bit of French culture. There is a bridge between both culture and I want to stand in the middle

フランス語を勉強する生徒へアドバイス

フランス人として、またドイツで10年過ごした者として、他の言語を学び話すことがどれほど難しいか知っています。私はこの長い旅であなたの力になります。そして一緒にあなたの目標を達成しましょう。オンラインレッスンからフランス料理レッスンまで、全て可能です。 毎回違うパティスリーについて話してみましょうか? As a French guy and a...

➡ このフランス語先生を、もっと見る

➡ レッスンを受けた
生徒様の感想を見る

✔ 上達して卒業された
生徒様の感想を見る

日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ

私は日本の文化、特に伝統文化と現代の伝統が大好きです。^_^ フランス語を教えることは、日本が私に与えてくれたものをお返しすることであり、日本人とフランス文化を共有することでもあります。両文化の間には架け橋があり、私はその真ん中に立ちたいと思っています。 I love Japanese culture, especially traditional culture and modern tradition. Teaching French is a way for me to give back what Japan offer me and to share with Japanese a bit of French culture. There is a bridge between both culture and I want to stand in the middle

1ページ目

123件



無料体験レッスン