フランス語教室 東京都カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本とフランスの懸け橋になって、日本人がフランスを、フランス人が日本を、もっと良く知ってすきになってもらいたい、お互いのいい所を学びたいと思います。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
旅行などですぐに使える簡単な文をたくさん覚えましょう。難しい発音も、簡単な言い回しに変えることもできます。会話が弾むコツ、相槌などを使えるようになりましょう。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本とフランスの懸け橋になって、日本人がフランスを、フランス人が日本を、もっと良く知ってすきになってもらいたい、お互いのいい所を学びたいと思います。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture, especially traditional culture. I traveled about ten times to Japan for vacation before deciding to live here. Teaching French is a way for me to share with Japanese a bit of French culture and life in France. I enjoy this job. 私は日本の文化、特に伝統文化が大好きです。 日本に住み始める前に10回ほど日本に旅行に来ていました。 私にとってフランス語を教えることは、生徒さんとフランス文化やフランスの生活をシェアすることです。 私はこの仕事をとても楽しんでいます。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、 フランスにいた時、私はパリのECEインターナショナルスクールでクボタ・ヨーロッパのCEOや従業員の方々にフランス語を教えていました。 フランス語やフランス文化が好きですか。私もです。日本へ来る前はパリに住んでいて、広告代理店でコピーライターをしていました。同時にパリの学校で日本人にフランス語を教えていました。私は教えるのが大好きです... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture, especially traditional culture. I traveled about ten times to Japan for vacation before deciding to live here. Teaching French is a way for me to share with Japanese a bit of French culture and life in France. I enjoy this job. 私は日本の文化、特に伝統文化が大好きです。 日本に住み始める前に10回ほど日本に旅行に来ていました。 私にとってフランス語を教えることは、生徒さんとフランス文化やフランスの生活をシェアすることです。 私はこの仕事をとても楽しんでいます。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私が日本を訪れたかったのは、日本の伝統的な文化、素晴らしい風景、とてもおいしいレストランや居酒屋を魅力に感じたからです。治安の良さ、居心地の良さも魅力です。 I wanted to visit Japan for its traditional culture, wonderful sceneries, amazing restaurants and izakaya. But also for the secure and pleasant feeling of living in Japan. The culture difference between Japan and France is huge, but it's so interesting and it has a lot to learn from. 私はギターや音楽を学生のころからフランスで教えています。常に生徒さん達とよくコミュニケーションをとり、彼らが理解してくれたり、質問に答えてくれたりすることをとてもうれしく思います。 本当に楽しく、また私も生徒さんから多くのことを学びます。 I was teaching guitar and music theory in France since I was doing my superior studies. I've always loved the communication and exchange with students, I am glad to see them understand new things and answer their questions, I really enjoy and learn a lot from them. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はマティアスです。フランスでミュージシャンと先生をしていて、現在はワーホリで日本にいます。 15年前から海外の方にフランス語を、最近は英語も教えています。 ヨーロッパのたくさんの国やいくつかアジアの国を旅行したことがあり、あなた方と私の経験をシェアできたらうれしいです。 I am Mathias, a french musician and te... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私が日本を訪れたかったのは、日本の伝統的な文化、素晴らしい風景、とてもおいしいレストランや居酒屋を魅力に感じたからです。治安の良さ、居心地の良さも魅力です。 I wanted to visit Japan for its traditional culture, wonderful sceneries, amazing restaurants and izakaya. But also for the secure and pleasant feeling of living in Japan. The culture difference between Japan and France is huge, but it's so interesting and it has a lot to learn from. 私はギターや音楽を学生のころからフランスで教えています。常に生徒さん達とよくコミュニケーションをとり、彼らが理解してくれたり、質問に答えてくれたりすることをとてもうれしく思います。 本当に楽しく、また私も生徒さんから多くのことを学びます。 I was teaching guitar and music theory in France since I was doing my superior studies. I've always loved the communication and exchange with students, I am glad to see them understand new things and answer their questions, I really enjoy and learn a lot from them. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
J'ai etudie le japonais a Paris puis j'ai voulu habiter au Japon pour pratiquer la langue dans la vie quotidienne. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
パリ出身のファビアンです。 私は約20年程フランス語入門レベルからフランスでの生活を予定されている方まで、様々なレベルの生徒さんを教えています。 日常会話、旅行会話、リスニング、文法だけでなく、必要に応じて、様々なシチュエーションの会話のレッスンも実施しています。 あなたの目標に最短で近づけるよう、一緒に頑張っていきましょう。 Bon... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
J'ai etudie le japonais a Paris puis j'ai voulu habiter au Japon pour pratiquer la langue dans la vie quotidienne. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, je m appelle Jeanne, je vous invite à étudier le Français avec moi. A très bientôt ! I can teach also in other places. Please contact me for more information. Merci. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、パンダです。 パンダと見えない?でもパンダだよ。めを閉じたら解るはずです。 はい、パンダはフランス語しゃべってるよ・・・ はい、笹が好きです。 この 20年のフランス語を教える経験で、詰まらないレッスンで生徒さんがだんだんモチベーションが下がって、諦める。 だから成功するために、楽しく、気軽に授業したいです。 フランス語を楽し... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
After studying Japanese language and culture in France, I decided to come to work to Japan several years ago. I became a French teacher because I like teaching and interacting with people of various ages and backgrounds. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Dear French learners, Thank you for having a look at my profile. My name is Gregory. I am from Paris. I have been teaching French for almost 10 years in Japan to various peop... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
After studying Japanese language and culture in France, I decided to come to work to Japan several years ago. I became a French teacher because I like teaching and interacting with people of various ages and backgrounds. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
The main reason for me being in Japan at the moment is the following : After graduating from my master's degree I wished to learn a new language and culture, I found japan to be a very attractive and interesting language and really wished to live there to maximise my chances of learning. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am a 25 years old freshly graduated student with a hotel management degree and am now looking to share both my experience and my knowledge of the French and English language to... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
The main reason for me being in Japan at the moment is the following : After graduating from my master's degree I wished to learn a new language and culture, I found japan to be a very attractive and interesting language and really wished to live there to maximise my chances of learning. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
長い話となりそうなので体験レッスンの時にぜひ聞いてみて下さい |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽しく正確なフランス語の基礎を身につけたいですか。 フランスの文化、またフランスの現状についての、日本のメデイアで報道されてない情報を知りたいですか。 アラフォーのフランス人の男の面白い話をたくさん聞きたいですか。 では呼んで下さい。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
長い話となりそうなので体験レッスンの時にぜひ聞いてみて下さい |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さんこんにちは、 フランス語やフランス文化が好きですか。私もです。日本へ来る前はアヌシーに住んでいて、ホテルで働きていました。同時に日本人にフランス語を教えていました。私は教えるのが大好きです。好きな話題について話すことで楽しくたくさんフランス語を覚えられます。私の仕事はあなたの発音と文法をストレスなしで進歩させることです。 一緒に明るく楽しく勉強し... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化好きです! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、 セバスチャンと申します。 フランス語先生です。 よろしくお願いします。 Hello, My name is Sébastien. I am french teacher for japanese police, french company and association. I provide private lesso... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化好きです! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because of my study and I really love the country. I want to become a French Teacher because I want to share my knowledge with the world . |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Konichiwa, I am Gessica Augustin . I am from Haiti. I am currently a research student in Tokyo. I am a nurse and a translator. I speak Creole, French, English ,basic Spanish and... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because of my study and I really love the country. I want to become a French Teacher because I want to share my knowledge with the world . |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I decided to come back to Japan as a University student as I had experienced life here as an exchange student during my high school years and highly appreciated it. During my time in Japan, I have noticed that many people are interested in learning French, but often give up because of some obstacles. My goal as a teacher is to maintain the students interest for French language as well as their confidence, and get them to gradually learn to become familiar with the language while learning about cultural factors! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Whether you are learning French as a student or just for fun, I will help you go through your textbooks and make sure you understand the nuances and meaning of the content you’re... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I decided to come back to Japan as a University student as I had experienced life here as an exchange student during my high school years and highly appreciated it. During my time in Japan, I have noticed that many people are interested in learning French, but often give up because of some obstacles. My goal as a teacher is to maintain the students interest for French language as well as their confidence, and get them to gradually learn to become familiar with the language while learning about cultural factors! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
- |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello My name is Maxime, i’m 29 years old and french. Would be a pleasure to teach french for your purpose, business or classic level. Let’s find the way you like lear... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
- |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Apprenez le français avec moi, je vous ferai découvrir beaucoup de belles choses de la culture française Learn French with me and I will introduce to the beauty of French cult... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして。私は2年間オーストラリアでフランス語の教師をしていた経験があります。そして近日DAEFLE(フランス語を外国語とする人たちに教える免許)を取得しました。私は英語と基礎的な日本語を話すことができます。一人一人、レベルに合わせて全力で丁寧に教えます。ご連絡お待ちしています。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
大学院のために日本に来て勉強をしながらフランス語に興味ある日本人が多くてフランス語を教えることにしました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス語を初心者あるは大学で勉強して練習したい方、または普通に少ししゃべりたい方、フランス語でコミュニケーションできるのを目指して楽しい授業をしましょう。 連絡を待ちしております |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
大学院のために日本に来て勉強をしながらフランス語に興味ある日本人が多くてフランス語を教えることにしました。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Because i love the contact with people, and if i can help them learn others langage at the same time, we can have fun while working. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、みんな! 私の名前はロバートです。私はパリで生まれ、フランスの真ん中で田舎に住んでいました! 日本に来たばかりですが、学びたい日本人にフランス語の文化や言語を教えてあげたいです。 あなたが英語を勉強したいのなら、私もあなたを助けることができます、私は英語を母国語とはしていませんが、流暢に話します。 初心者の方、または単にフランス人と話... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Because i love the contact with people, and if i can help them learn others langage at the same time, we can have fun while working. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, Je m'appelle Inès, je suis française, je vis au Japon depuis plus de deux ans maintenant, j'aime enseigner aux gens les langues et les différences culturelles (en franç... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は高校で日本語を勉強し始めました。ここで初めて日本人と出会い、彼らは私の人生で大事な友達になりました。食べ物、ユーモアなど文化の違いにとても驚きましたが、その文化の差を理解するために、日本の歴史や文化についてもっと深い研究をしました。 日本語と日本の文化を勉強してる間、私の世界が広がり、新しい世界観を得られています。私と一緒にフランス語を勉強している生徒たちにも同じ気持ちを感じてもらいたいです。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス語で会話をしてみませんか? 私はフランスのパリの出身です。4ヶ国語が話せます。その中には日本語もあります。パリの大学で3年間フランス語を教えた経験があります。私は母語であるフランス語を教えることが好きです。 日本に来てから、初級から上級まで30人以上の学生を対象にフランス語の文法や会話のレッスン行いました。 その中、DELF試験の準... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は高校で日本語を勉強し始めました。ここで初めて日本人と出会い、彼らは私の人生で大事な友達になりました。食べ物、ユーモアなど文化の違いにとても驚きましたが、その文化の差を理解するために、日本の歴史や文化についてもっと深い研究をしました。 日本語と日本の文化を勉強してる間、私の世界が広がり、新しい世界観を得られています。私と一緒にフランス語を勉強している生徒たちにも同じ気持ちを感じてもらいたいです。 |
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.