フランス語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
J'aime le Japon et ses traditions |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, je suis nee en Bretagne, France Je suis interesse a transmettre ma culture et connaitre la votre! Mes etudiants disent que je suis patiente. positive et drole. Enseig... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
J'aime le Japon et ses traditions |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス語は難しいですが 私と一緒に一緒頑張りましょう(^^)! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I first came to Japan as a tourist. As soon as I discovered Japan, I fell in love with the language. I then decided to learn it. I am now settled down in Sapporo where I teach French, English and Spanish. I love teaching. I'd be delighted to teach you. Feel free to try it. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I will be quite happy to teach you French, my native tongue. Having taught English for 25 years at school, I can use it in order to make French understandable. I am a passionate ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I first came to Japan as a tourist. As soon as I discovered Japan, I fell in love with the language. I then decided to learn it. I am now settled down in Sapporo where I teach French, English and Spanish. I love teaching. I'd be delighted to teach you. Feel free to try it. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
フランスの大学で日本語とフランス語を勉強した |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I can teach French and English. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
フランスの大学で日本語とフランス語を勉強した |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
J'ai etudie le japonais a Paris puis j'ai voulu habiter au Japon pour pratiquer la langue dans la vie quotidienne. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
パリ出身のファビアンです。 私は約20年程フランス語入門レベルからフランスでの生活を予定されている方まで、様々なレベルの生徒さんを教えています。 日常会話、旅行会話、リスニング、文法だけでなく、必要に応じて、様々なシチュエーションの会話のレッスンも実施しています。 あなたの目標に最短で近づけるよう、一緒に頑張っていきましょう。 Bon... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
J'ai etudie le japonais a Paris puis j'ai voulu habiter au Japon pour pratiquer la langue dans la vie quotidienne. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture, especially traditional culture. I traveled about ten times to Japan for vacation before deciding to live here. Teaching French is a way for me to share with Japanese a bit of French culture and life in France. I enjoy this job. 私は日本の文化、特に伝統文化が大好きです。 日本に住み始める前に10回ほど日本に旅行に来ていました。 私にとってフランス語を教えることは、生徒さんとフランス文化やフランスの生活をシェアすることです。 私はこの仕事をとても楽しんでいます。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、 フランスにいた時、私はパリのECEインターナショナルスクールでクボタ・ヨーロッパのCEOや従業員の方々にフランス語を教えていました。 フランス語やフランス文化が好きですか。私もです。日本へ来る前はパリに住んでいて、広告代理店でコピーライターをしていました。同時にパリの学校で日本人にフランス語を教えていました。私は教えるのが大好きです... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I love Japanese culture, especially traditional culture. I traveled about ten times to Japan for vacation before deciding to live here. Teaching French is a way for me to share with Japanese a bit of French culture and life in France. I enjoy this job. 私は日本の文化、特に伝統文化が大好きです。 日本に住み始める前に10回ほど日本に旅行に来ていました。 私にとってフランス語を教えることは、生徒さんとフランス文化やフランスの生活をシェアすることです。 私はこの仕事をとても楽しんでいます。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I am very interested in the Japanese culture and language. I have made a long solo trip to Japan just after graduation and I fell in love with this country. As I wanted to have a long-term experience in Japan, I applied as a PhD student at Hokkaido University where I could join my two passions, marine mammals and learning a new culture and language. As a language learner myself, I know how it can be difficult to stay motivated to learn a language and how important it is to have native people to talk with. To me it is important to understand the language to understand a culture and I want to share my culture with Japanese people and learn their culture from them. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, I am Swiss international student. As I am in Japan because I want to learn a new culture, I hope to be able to have cultural exchange with you. Also, I have both the exper... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I am very interested in the Japanese culture and language. I have made a long solo trip to Japan just after graduation and I fell in love with this country. As I wanted to have a long-term experience in Japan, I applied as a PhD student at Hokkaido University where I could join my two passions, marine mammals and learning a new culture and language. As a language learner myself, I know how it can be difficult to stay motivated to learn a language and how important it is to have native people to talk with. To me it is important to understand the language to understand a culture and I want to share my culture with Japanese people and learn their culture from them. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
妻は日本人です。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour (^^) ワイン&美食の本場ブルゴーニュ地方の出身です。 そして、4年ほど現地の日仏協会でフランス人のために日本語を教え、そこで出会った日本人留学生などへフランス語も教えていました。 2013年に日本へ移住、京都や奈良のフランス語学校でフランス語教師としての経験を積み、その後プライベートレッスンのフランス語教師になり... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
妻は日本人です。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本にきたきっかけは妻の転勤です。 フランス語講師になったのは元々教えることが得意で、外国でのフランス語講師の資格をもっていたためです。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私自身たくさんの出会いと発見にはいつもワクワクしています!そして音楽とアート全般を愛している人間です。これまでの経験を最大限に活かし、皆様の望むフランス語レベルに到達するお手伝いが出来れば幸いです。 ここに記入したスケジュールは目安です、変更できる場合もありますので是非ご連絡下さい(^-^) Passionné par l’échange et ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本にきたきっかけは妻の転勤です。 フランス語講師になったのは元々教えることが得意で、外国でのフランス語講師の資格をもっていたためです。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I want to share and teach my culture and language. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
教師としての私の役割は、学習の機会を増やし、実際のコミュニケーションの重要性を理解し、日本以外の世界への興味を刺激することです。 オンラインレッスンをご利用いただけます。 あなたにお会いするのを楽しみにしています。 よろしくお願いいたします。 チャールズ My role as a teacher is to enhance your ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I want to share and teach my culture and language. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私が現在日本にいる主な理由は次のとおりです。 修士課程を卒業した後、私は新しい言語と文化を学びたいと思っていました。日本は非常に魅力的で興味深い言語であることがわかり、学習のチャンスを最大限に高めるために日本に住みたいと心から思いました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私はホテル経営の学位を取得した 25 歳の新卒学生で、現在、私の経験とフランス語の知識の両方を、興味のある人に共有したいと考えています。 私は、勉強のためにフランスに住んでいた正規の学生から、フランス語をほとんどまたはまったく話せない新しい外国人チームメンバーまで、まったく異なるプロフィールを持つ人々にフランス語のレッスンを提供してきました。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私が現在日本にいる主な理由は次のとおりです。 修士課程を卒業した後、私は新しい言語と文化を学びたいと思っていました。日本は非常に魅力的で興味深い言語であることがわかり、学習のチャンスを最大限に高めるために日本に住みたいと心から思いました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour. Lets study together and enjoying learning a new language . |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My wife is japanese and I was invited to open a mexican airline at Narita Airport where I worked as airport manager for five years and after that, as a side job I started to teach foreign languages. Time after I became Duty Manager of Air france for three years and then I worked at Osaka for a Private Jets Terminal Lounge. I studied French and Literature for fiive years at the Institut Français d'Amerique Latine (IFAL) for fiive years and I have been teching to adults and teenagers. I love Japan and sharing my knowledge is a breathtaking and astonishing experience. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
"Enjoy what you do" As much as possible avoid using the phrase "I have to... and change it for I am enjoying doing ...."instead of. From now you have the chance to enjoy lear... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My wife is japanese and I was invited to open a mexican airline at Narita Airport where I worked as airport manager for five years and after that, as a side job I started to teach foreign languages. Time after I became Duty Manager of Air france for three years and then I worked at Osaka for a Private Jets Terminal Lounge. I studied French and Literature for fiive years at the Institut Français d'Amerique Latine (IFAL) for fiive years and I have been teching to adults and teenagers. I love Japan and sharing my knowledge is a breathtaking and astonishing experience. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
育ったフランスが好きだから、そしてフランス語を教えるのが好きだから。 フランスに興味のある方に出会い、フランスの話をするのが楽しいから。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
私は4歳から32歳まで、28年間フランスで暮らしていました。 フランス語は勿論ネーティブです。細かい発音を教えることも、日本人として苦手なところも理解することが出来ます。 また、日本語もフランス語も、両方ともネーティブですので、細かいところのニュアンスも教えることができます。 お料理も、食べる事も大好きです!食文化の発祥地でもあるフランス! ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
育ったフランスが好きだから、そしてフランス語を教えるのが好きだから。 フランスに興味のある方に出会い、フランスの話をするのが楽しいから。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, je m appelle Jeanne, je vous invite à étudier le Français avec moi. A très bientôt ! I can teach also in other places. Please contact me for more information. Merci. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
フランスはアーティストとしても、一人の人としても、第3の故郷であり、フランス語は、英語とともに、学んだ好きな言葉であり、フランスと日本の文化の違いを、言語とともに、アーティスト由来の魅力で伝えたいそして共有したいからです。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【オンライン・カフェレッスン両方に対応】 Hello Bonjour はじめまして!! 一緒にリラックスして楽しく新しい言語の世界へ行きませんか?身に付けませんか? *初心者、大歓迎♪ ※ わかりやすい、面白い、楽しい、または、真面目に、または芸術家ならではの感覚に訴えるやり方や音楽の様に、など、色々! ※ 英語とフランス語のmixも可能☆ (... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
フランスはアーティストとしても、一人の人としても、第3の故郷であり、フランス語は、英語とともに、学んだ好きな言葉であり、フランスと日本の文化の違いを、言語とともに、アーティスト由来の魅力で伝えたいそして共有したいからです。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
札幌では、2年間のフランス語レッスンの勤務経験があります(初心者/ 流暢、大人 / 大学生、グループレッスン / プライベートレッスン)。 東京では、翻訳と子供向けフランス料理クッキングクラスでの勤務経験があります。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
BONJOUR, BUENOS DIAS, HELLO! みなさん、初めまして。 フランス出身のアンヌです。 楽しいレッスンを始めませんか。オンライン授業やコーヒーショップで行う対面レッスンがいかがでしょうか? 3歳児から大人まで教えられます。 フランス語の難しい言葉をリピートしていくことで、単語に慣れていきましょう。 マンツーマンのオン... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
札幌では、2年間のフランス語レッスンの勤務経験があります(初心者/ 流暢、大人 / 大学生、グループレッスン / プライベートレッスン)。 東京では、翻訳と子供向けフランス料理クッキングクラスでの勤務経験があります。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I was a French teacher for foreigners in France and I was studying Japanese, so I came to Japan ! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
In 3 words, qualified, very experienced, and gentle !! A strong educational background and a lot of teaching experience, in various fields, to all levels and to all ages (from 3... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I was a French teacher for foreigners in France and I was studying Japanese, so I came to Japan ! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Family brought me to Japan and the love of contact and exchange with people made me want to be a teacher. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello eveyone ! My name is Christophe and i was born at Montereau-Fault-Yonne, in the country side area in the North of France and i lived 10 years in Paris until i came to J... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Family brought me to Japan and the love of contact and exchange with people made me want to be a teacher. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、パンダです。 パンダと見えない?でもパンダだよ。めを閉じたら解るはずです。 はい、パンダはフランス語しゃべってるよ・・・ はい、笹が好きです。 この 20年のフランス語を教える経験で、詰まらないレッスンで生徒さんがだんだんモチベーションが下がって、諦める。 だから成功するために、楽しく、気軽に授業したいです。 フランス語を楽し... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan after 10 years in the French police (I was working for different units as the anti-criminality squad of the subway in Paris or for the International Cooperation Direction (accompanying and protecting VIP from overseas). I came to Japan to share my international experience previously acquired in the police (International Cooperation Direction) and give a chance of improvement of both confidence and conversational skills to my Japanese students. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして!私はフレデリックと模します。始めまして!よろしくお願いします。 英会話か会話のフランス語を進歩しましょうか? 一緒に楽しいレッスンをしましょう???? I will help you to improve your English and French proficiency through interesting teaching... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan after 10 years in the French police (I was working for different units as the anti-criminality squad of the subway in Paris or for the International Cooperation Direction (accompanying and protecting VIP from overseas). I came to Japan to share my international experience previously acquired in the police (International Cooperation Direction) and give a chance of improvement of both confidence and conversational skills to my Japanese students. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I traveled and lived in more than 15 different countries. I wanted to try a new experience in a new country. I always taught and trained children and adults in various topics since I started to work in France. Being a teacher in Japan was a natural thing to do. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My name is Mathieu. I live in Japan since 2008 and I teach French and English in an international school. I would be glad to teach you and help you to reach your goals in learn... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I traveled and lived in more than 15 different countries. I wanted to try a new experience in a new country. I always taught and trained children and adults in various topics since I started to work in France. Being a teacher in Japan was a natural thing to do. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
ずっと前から、海外で挑戦して、住んでみようと思っていました。昔から日本の文化に興味を持って、少し挑戦しようと思ってきました。もう長期で日本で暮らして、大変なところがあるけれども、この国はとても気に入ってます。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour ! はじめまして、アントニーと申します。日本に滞在する事はもう10年間以上になって、日本語とフランス語でレッスンを行う事が出来ます。数年前からフランス語の先生という仕事をやって来て(マンツーマン)、経験があります。 今までの教師としての経験のお陰で、私が作ったフランス語参考書を自己出版で発売中です。C'est parti と言います... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
ずっと前から、海外で挑戦して、住んでみようと思っていました。昔から日本の文化に興味を持って、少し挑戦しようと思ってきました。もう長期で日本で暮らして、大変なところがあるけれども、この国はとても気に入ってます。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
母国で、「外国語及び外国語としてのフランス語教授免許状」を取得し、海外にてフランス語を活かした仕事をするため日本に来ました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
※コロナウィルスの影響により、現在自宅からのオンラインレッスン、およびカフェ等でのマスク着用してのレッスンのみ提供しております。※ Bonjour! あなたのフランス語が上達するよう一生懸命お手伝いします。お気軽にご連絡ください! 以下の時間帯にて、レッスンいたします。 * カフェの場合: 10:00〜21:00 * オンラインレッス... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
母国で、「外国語及び外国語としてのフランス語教授免許状」を取得し、海外にてフランス語を活かした仕事をするため日本に来ました。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本は研究できています。そして、将来は、フランス語を学校で教えたいから出来るだけ教育の経験をしておきたいから個別レッスンを始めました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん こんにちは〜 ストキンジェル・アルノーと申します。 アルノーと呼んでいただければ嬉しいです。 現在、神戸大学国際文化学研究科で研究生しています。 専門は映画学という分野です。さらにいうと、映画におけるジェンダー論を勉強しています。 例えば、ある映画の女性像や男性像がどうなっているのかを研究することがメインな活動... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本は研究できています。そして、将来は、フランス語を学校で教えたいから出来るだけ教育の経験をしておきたいから個別レッスンを始めました。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to study Japanese and because I visited the country many times and loved it ! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour à tous, je m'appelle Jérôme et je viens du sud de la France! Je suis professeur de français dans une école de français depuis 12 ans. Si vous souhaitez étudier le franç... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to study Japanese and because I visited the country many times and loved it ! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
時間があるので。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
自信を持って頑張りましょう。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
時間があるので。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I studied languages at university and thanks to my travels I could practice those languages. And when I arrived in Japan I wanted to transmit what I have learnt through teaching. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello everyone! During 1 year I was teaching French in Tokyo and now I'm living in Yokohama, I wish to do it again because I really like teaching. I think I am serious and pat... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I studied languages at university and thanks to my travels I could practice those languages. And when I arrived in Japan I wanted to transmit what I have learnt through teaching. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I'm here to teach you to be better in all the languages that i know and that I've been teaching for the last 45 years or so, and I'm also here to make sure you excel in anything ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for experience but I really like Japan. I expended my stay. I really enjoy my new situation. I was teaching French during my free time in Canada. I was teaching to Filipino friends. I brought them to restaurant and shop to help them how using French in common situation. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour/Hi Je parle Le Français international. Le Français que j’enseigne va vous permettre de voyager dans tous les pays francophones. Je suis un canadien français. Je ne parle... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan for experience but I really like Japan. I expended my stay. I really enjoy my new situation. I was teaching French during my free time in Canada. I was teaching to Filipino friends. I brought them to restaurant and shop to help them how using French in common situation. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, Je serai ravie de pouvoir vous enseigner le français. Que ce soit à l'oral ou à l'ecrit, travaillerons ensemble pour améliorer votre niveau! こんにちは、 レイラ戸も押します。南フ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I like japanese culture since my childhood. I was practicing judo at the age of 6 and was also reading manga like yuyuhakusho and Dr.Slump. I love to teach and I also love languages. So teaching my native language is exactly what I want to do . 私は子供の頃から日本文化が好きです。 6歳で柔道を習い、幽遊白書やDr.スランプなどの漫画も読んでいました。 私は教えることが大好きで、言語も大好きです。 ですから、母国語を教えることはまさに私がやりたいことです。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, my name is Anis from Toulouse, France. I am an experienced and passionate teacher who lived in Australia 2 years and has been in Japan for 1 year. I like soccer, hiking, pl... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I like japanese culture since my childhood. I was practicing judo at the age of 6 and was also reading manga like yuyuhakusho and Dr.Slump. I love to teach and I also love languages. So teaching my native language is exactly what I want to do . 私は子供の頃から日本文化が好きです。 6歳で柔道を習い、幽遊白書やDr.スランプなどの漫画も読んでいました。 私は教えることが大好きで、言語も大好きです。 ですから、母国語を教えることはまさに私がやりたいことです。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
J'aime beaucoup le travail de enseignement. Surtout la langue française, c'est tellement riche. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽しみながら語学を勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
J'aime beaucoup le travail de enseignement. Surtout la langue française, c'est tellement riche. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I would love to discover japanese culture by meeting locals and having exchange with them. I really enjoy sharing point of interest and knowledge ! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour Hello こんいさわ ! I’m a French painter living in Tokyo for a year. I’ve been teaching painting for a while in Paris and now I just love to be a teacher. If you love France, ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I would love to discover japanese culture by meeting locals and having exchange with them. I really enjoy sharing point of interest and knowledge ! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
昨今のコロナの影響もあり、Skypeでの授業展開なども行なっています。また、公共施設におけるマスクの着用のみならず皆様が安心して受けられるよう要望に対応致しますので気軽にご相談ください。 学生の皆様、 1990年に日本へやってきた私は、熱海市長からの依頼を受けて、国際交流の一環として、および観光専門学校でフランス語を教える機会を得ました。... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came here to japan to study japanese and be able to integrate in this society and found a work here. I like teach french language, whene i was in Morocco i woked in freelance as a teacher, teaching French language |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello I'm your new teacher, let's study French together and do our best to improve your level until you become fluent. So don't Waste time and let's begin. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came here to japan to study japanese and be able to integrate in this society and found a work here. I like teach french language, whene i was in Morocco i woked in freelance as a teacher, teaching French language |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃から日本に興味があったんですが勉強し始めたのは22歳の時です。大学に入って日本語を必死に学び、徐々に言語に対して、コミューニケーションに対しも興味深くなりました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour ! je m'appelle David, je viens de Paris。あなたにフランス語を教えさせていただきたいです! 私は22歳までは外国語に対して好まなくて逆に嫌いでしたがいつの間にか日本語の興味が湧き出したのでその時の仕事をやめてパリ大学の日本語学科に入学することを決めました。必死に日本語の勉強に打ち込んで福岡大学で留学... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃から日本に興味があったんですが勉強し始めたのは22歳の時です。大学に入って日本語を必死に学び、徐々に言語に対して、コミューニケーションに対しも興味深くなりました。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
MY wife is japanese, we came back japan after finishing my work abroad. As am french in japan it is difficult to find a job except what related to french langage. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
try my best to give students all my knowledge in french language/culture. Target to improve student in FRENCH langage with a good pronouciation |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
MY wife is japanese, we came back japan after finishing my work abroad. As am french in japan it is difficult to find a job except what related to french langage. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化好きです! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、 セバスチャンと申します。 フランス語先生です。 よろしくお願いします。 Hello, My name is Sébastien. I am french teacher for japanese police, french company and association. I provide private lesso... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化好きです! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Pleasure to speak and teach my native language,and discover another culture. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, こんにちは、 日本語で説明できます。 連絡 日本語で OK. I am French, I give French lessons,simple and interesting. The French language is not difficult but interesting! Let's talk together!... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Pleasure to speak and teach my native language,and discover another culture. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
After studying Japanese language and culture in France, I decided to come to work to Japan several years ago. I became a French teacher because I like teaching and interacting with people of various ages and backgrounds. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Dear French learners, Thank you for having a look at my profile. My name is Gregory. I am from Paris. I have been teaching French for almost 10 years in Japan to various peop... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
After studying Japanese language and culture in France, I decided to come to work to Japan several years ago. I became a French teacher because I like teaching and interacting with people of various ages and backgrounds. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am a French teacher for Japanese citizen in France before 2009 for French Association. Also prepare the French examinations, in particular the TCF- general knowledge test of Fr... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化、特に伝統文化と現代の伝統が大好きです。^_^ フランス語を教えることは、日本が私に与えてくれたものをお返しすることであり、日本人とフランス文化を共有することでもあります。両文化の間には架け橋があり、私はその真ん中に立ちたいと思っています。 I love Japanese culture, especially traditional culture and modern tradition. Teaching French is a way for me to give back what Japan offer me and to share with Japanese a bit of French culture. There is a bridge between both culture and I want to stand in the middle |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス人として、またドイツで10年過ごした者として、他の言語を学び話すことがどれほど難しいか知っています。私はこの長い旅であなたの力になります。そして一緒にあなたの目標を達成しましょう。オンラインレッスンからフランス料理レッスンまで、全て可能です。 毎回違うパティスリーについて話してみましょうか? As a French guy and a... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化、特に伝統文化と現代の伝統が大好きです。^_^ フランス語を教えることは、日本が私に与えてくれたものをお返しすることであり、日本人とフランス文化を共有することでもあります。両文化の間には架け橋があり、私はその真ん中に立ちたいと思っています。 I love Japanese culture, especially traditional culture and modern tradition. Teaching French is a way for me to give back what Japan offer me and to share with Japanese a bit of French culture. There is a bridge between both culture and I want to stand in the middle |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My lessons are adapted to the skills and aim of each student. I'm also an artist and music composer ( I made music for temple, kimono association ...). I organise a lot of conc... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Le Japon a toujours suscité ma curiosité par la richesse de sa culture et de son histoire. J'ai donc décidé de venir y vivre afin d'y faire des rencontres et d'y enrichir mon expérience. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Ayant voyagé et travaillé à travers de nombreux pays, je souhaite partager mes histoires et anecdotes, donner goût à la découverte à tous ceux qui souhaitent parfaire leur maîtri... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Le Japon a toujours suscité ma curiosité par la richesse de sa culture et de son histoire. J'ai donc décidé de venir y vivre afin d'y faire des rencontres et d'y enrichir mon expérience. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
my coming to japan was to forward my eduction and I love japanese culture and I want to share my experience with japanese. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Dear students I am alice kom a camerounian nationality and since my childhood my dream has always been to travel to japan firstly because i love japanese culture and shared my ex... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
my coming to japan was to forward my eduction and I love japanese culture and I want to share my experience with japanese. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さんこんにちは、 フランス語やフランス文化が好きですか。私もです。日本へ来る前はアヌシーに住んでいて、ホテルで働きていました。同時に日本人にフランス語を教えていました。私は教えるのが大好きです。好きな話題について話すことで楽しくたくさんフランス語を覚えられます。私の仕事はあなたの発音と文法をストレスなしで進歩させることです。 一緒に明るく楽しく勉強し... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは シャールドロノワです。 日本語ok、日本語メールok(ひらがな、カタカナのみ) 日常会話、海外旅行に役立つ会話、読解、リスニング、翻訳 指導経験: 10年以上(仙台、青山、藤沢、鷺沼 のスクールにて。) まるで初心者で自信がないという方も、留学前などで短期でフランス語を身に付けたい方、楽しくフランスの文化やフランス語を... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
自分の知識を提供し、生徒の学習が進むのを見ることができるのは幸せなことで、さらに生徒を助けようという意欲が湧いてきます。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス語を勉強しましょう! 私はローラです。フランスのトゥールーズから来ました。 3年間で(2019-2022)私は暁星国際学園のフランス語先生でした!毎日小学校の1年生から6年生までフランス語教えました。 日本語が少ししゃべれます。 日本の国はとてもきれいで生活はとても楽しいです! 私の彼氏は日本人、ですからフランスと日本の違いを説... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
自分の知識を提供し、生徒の学習が進むのを見ることができるのは幸せなことで、さらに生徒を助けようという意欲が湧いてきます。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Family for Japan. Cause i like french teaching for Teacher. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, Vous voulez commencer à parler français ou améliorer votre niveau..Étudions ensemble dès à présent.. Hello, Do you want start talking french or you want improve your ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Family for Japan. Cause i like french teaching for Teacher. |
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.