フランス語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本の暮らしに関心を持って、働きに来ました。 フランス語を教える事が楽しい。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス語学習にサポート致します。どうぞ宜しく御願い申し上げます。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本の暮らしに関心を持って、働きに来ました。 フランス語を教える事が楽しい。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
ずっと前から、海外で挑戦して、住んでみようと思っていました。昔から日本の文化に興味を持って、少し挑戦しようと思ってきました。もう長期で日本で暮らして、大変なところがあるけれども、この国はとても気に入ってます。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour ! はじめまして、アントニーと申します。日本に滞在する事はもう10年間以上になって、日本語とフランス語でレッスンを行う事が出来ます。数年前からフランス語の先生という仕事をやって来て(マンツーマン)、経験があります。 今までの教師としての経験のお陰で、私が作ったフランス語参考書を自己出版で発売中です。C'est parti と言います... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
ずっと前から、海外で挑戦して、住んでみようと思っていました。昔から日本の文化に興味を持って、少し挑戦しようと思ってきました。もう長期で日本で暮らして、大変なところがあるけれども、この国はとても気に入ってます。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本は研究できています。そして、将来は、フランス語を学校で教えたいから出来るだけ教育の経験をしておきたいから個別レッスンを始めました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さん こんにちは〜 ストキンジェル・アルノーと申します。 アルノーと呼んでいただければ嬉しいです。 現在、神戸大学国際文化学研究科で研究生しています。 専門は映画学という分野です。さらにいうと、映画におけるジェンダー論を勉強しています。 例えば、ある映画の女性像や男性像がどうなっているのかを研究することがメインな活動... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本は研究できています。そして、将来は、フランス語を学校で教えたいから出来るだけ教育の経験をしておきたいから個別レッスンを始めました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I'm here to teach you to be better in all the languages that i know and that I've been teaching for the last 45 years or so, and I'm also here to make sure you excel in anything ... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, Je serai ravie de pouvoir vous enseigner le français. Que ce soit à l'oral ou à l'ecrit, travaillerons ensemble pour améliorer votre niveau! こんにちは、 レイラ戸も押します。南フ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
J'aime beaucoup le travail de enseignement. Surtout la langue française, c'est tellement riche. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
楽しみながら語学を勉強しましょう |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
J'aime beaucoup le travail de enseignement. Surtout la langue française, c'est tellement riche. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I would love to discover japanese culture by meeting locals and having exchange with them. I really enjoy sharing point of interest and knowledge ! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour Hello こんいさわ ! I’m a French painter living in Tokyo for a year. I’ve been teaching painting for a while in Paris and now I just love to be a teacher. If you love France, ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I would love to discover japanese culture by meeting locals and having exchange with them. I really enjoy sharing point of interest and knowledge ! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃から日本に興味があったんですが勉強し始めたのは22歳の時です。大学に入って日本語を必死に学び、徐々に言語に対して、コミューニケーションに対しも興味深くなりました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour ! je m'appelle David, je viens de Paris。あなたにフランス語を教えさせていただきたいです! 私は22歳までは外国語に対して好まなくて逆に嫌いでしたがいつの間にか日本語の興味が湧き出したのでその時の仕事をやめてパリ大学の日本語学科に入学することを決めました。必死に日本語の勉強に打ち込んで福岡大学で留学... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
子供の頃から日本に興味があったんですが勉強し始めたのは22歳の時です。大学に入って日本語を必死に学び、徐々に言語に対して、コミューニケーションに対しも興味深くなりました。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
MY wife is japanese, we came back japan after finishing my work abroad. As am french in japan it is difficult to find a job except what related to french langage. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
try my best to give students all my knowledge in french language/culture. Target to improve student in FRENCH langage with a good pronouciation |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
MY wife is japanese, we came back japan after finishing my work abroad. As am french in japan it is difficult to find a job except what related to french langage. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化好きです! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして、 セバスチャンと申します。 フランス語先生です。 よろしくお願いします。 Hello, My name is Sébastien. I am french teacher for japanese police, french company and association. I provide private lesso... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
日本の文化好きです! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
After studying Japanese language and culture in France, I decided to come to work to Japan several years ago. I became a French teacher because I like teaching and interacting with people of various ages and backgrounds. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Dear French learners, Thank you for having a look at my profile. My name is Gregory. I am from Paris. I have been teaching French for almost 10 years in Japan to various peop... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
After studying Japanese language and culture in France, I decided to come to work to Japan several years ago. I became a French teacher because I like teaching and interacting with people of various ages and backgrounds. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化、特に伝統文化と現代の伝統が大好きです。^_^ フランス語を教えることは、日本が私に与えてくれたものをお返しすることであり、日本人とフランス文化を共有することでもあります。両文化の間には架け橋があり、私はその真ん中に立ちたいと思っています。 I love Japanese culture, especially traditional culture and modern tradition. Teaching French is a way for me to give back what Japan offer me and to share with Japanese a bit of French culture. There is a bridge between both culture and I want to stand in the middle |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス人として、またドイツで10年過ごした者として、他の言語を学び話すことがどれほど難しいか知っています。私はこの長い旅であなたの力になります。そして一緒にあなたの目標を達成しましょう。オンラインレッスンからフランス料理レッスンまで、全て可能です。 毎回違うパティスリーについて話してみましょうか? As a French guy and a... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化、特に伝統文化と現代の伝統が大好きです。^_^ フランス語を教えることは、日本が私に与えてくれたものをお返しすることであり、日本人とフランス文化を共有することでもあります。両文化の間には架け橋があり、私はその真ん中に立ちたいと思っています。 I love Japanese culture, especially traditional culture and modern tradition. Teaching French is a way for me to give back what Japan offer me and to share with Japanese a bit of French culture. There is a bridge between both culture and I want to stand in the middle |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
my coming to japan was to forward my eduction and I love japanese culture and I want to share my experience with japanese. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Dear students I am alice kom a camerounian nationality and since my childhood my dream has always been to travel to japan firstly because i love japanese culture and shared my ex... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
my coming to japan was to forward my eduction and I love japanese culture and I want to share my experience with japanese. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さんこんにちは、 フランス語やフランス文化が好きですか。私もです。日本へ来る前はアヌシーに住んでいて、ホテルで働きていました。同時に日本人にフランス語を教えていました。私は教えるのが大好きです。好きな話題について話すことで楽しくたくさんフランス語を覚えられます。私の仕事はあなたの発音と文法をストレスなしで進歩させることです。 一緒に明るく楽しく勉強し... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは シャールドロノワです。 日本語ok、日本語メールok(ひらがな、カタカナのみ) 日常会話、海外旅行に役立つ会話、読解、リスニング、翻訳 指導経験: 10年以上(仙台、青山、藤沢、鷺沼 のスクールにて。) まるで初心者で自信がないという方も、留学前などで短期でフランス語を身に付けたい方、楽しくフランスの文化やフランス語を... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Family for Japan. Cause i like french teaching for Teacher. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, Vous voulez commencer à parler français ou améliorer votre niveau..Étudions ensemble dès à présent.. Hello, Do you want start talking french or you want improve your ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Family for Japan. Cause i like french teaching for Teacher. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour à tous, Je m'appelle Romain et je viens d'une petite ville du nord de la France qui s'appelle Arras. J'habite au Japon depuis 11 ans et je suis professeur de français... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because of my study and I really love the country. I want to become a French Teacher because I want to share my knowledge with the world . |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Konichiwa, I am Gessica Augustin . I am from Haiti. I am currently a research student in Tokyo. I am a nurse and a translator. I speak Creole, French, English ,basic Spanish and... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because of my study and I really love the country. I want to become a French Teacher because I want to share my knowledge with the world . |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
When I went to Japan first I wanted to studied Japanese Architecture. Then I met my husband who is Japanese and decided to live in Japan. I am illustrator Writer, and i like to share with other. I think I want to help people to learn French cause I also try to learn Japanese and because it makes me very happy to help the other. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, My name is Johanna Iwabuchi. I will be glad to help to learn French and I try to do the best for teaching ! In France I studied Architecture. Now I live in Japan and... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
When I went to Japan first I wanted to studied Japanese Architecture. Then I met my husband who is Japanese and decided to live in Japan. I am illustrator Writer, and i like to share with other. I think I want to help people to learn French cause I also try to learn Japanese and because it makes me very happy to help the other. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
- |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello My name is Maxime, i’m 29 years old and french. Would be a pleasure to teach french for your purpose, business or classic level. Let’s find the way you like lear... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
- |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして。私は2年間オーストラリアでフランス語の教師をしていた経験があります。そして近日DAEFLE(フランス語を外国語とする人たちに教える免許)を取得しました。私は英語と基礎的な日本語を話すことができます。一人一人、レベルに合わせて全力で丁寧に教えます。ご連絡お待ちしています。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Because i love the contact with people, and if i can help them learn others langage at the same time, we can have fun while working. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、みんな! 私の名前はロバートです。私はパリで生まれ、フランスの真ん中で田舎に住んでいました! 日本に来たばかりですが、学びたい日本人にフランス語の文化や言語を教えてあげたいです。 あなたが英語を勉強したいのなら、私もあなたを助けることができます、私は英語を母国語とはしていませんが、流暢に話します。 初心者の方、または単にフランス人と話... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Because i love the contact with people, and if i can help them learn others langage at the same time, we can have fun while working. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして、プリンと申します。よろしくお願いします。 私はフランス人でパリに生まれて育った。今、日本に住んでいて絶対にフランス語を教えたいと思います。 私の趣味はフランスの文学です。良かったら一緒にフランス語の勉強を楽しみにしている。 À Bientôt ! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Learning french is a great opportunity to be a global citizen and make more international friendship and be lucky around the world. so I invite you to learn french. Thank you ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a PhD student in International Cooperation Studies. I chose this country as I was curious about knowing the Japanese people and their culture as well. As french is my native language, I would like to teach and share my knowledge with anyone desiring to speak this language too. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Je m'appelle Marie, de nationalité Ivoirienne. J'aime échanger et partager mes connaissances avec les autres. Si vous êtes intéressés à apprendre/progresser en français, n'hésite... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a PhD student in International Cooperation Studies. I chose this country as I was curious about knowing the Japanese people and their culture as well. As french is my native language, I would like to teach and share my knowledge with anyone desiring to speak this language too. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'am here to improve my skills in a Language Japanese School. And I want to help back with my mother tongue. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Teacher professional dynamic and respected Mentor and motivator exciting, reliable, recognized for establishing and maintaining high standards and instilling confidence necessar... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'am here to improve my skills in a Language Japanese School. And I want to help back with my mother tongue. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
母が語学学校を経営していた関係で、先生をしていた母を見て、フランス語を教える面白さを知り、フランス語講師として経験を積んでまいりました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして。フランス、イタリア、日本のハーフです。 1からフランス語を始められたい方、または現在のフランス語を更に上達させたい方、どんな方でも丁重、丁寧にフランス語の指導をさせていただきます。またオンラインレッスンにも対応しております。 楽しくフランス語を一緒に学んでみませんか。 スケジュールは流動的なため、ご希望の日時が空いていなく... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
母が語学学校を経営していた関係で、先生をしていた母を見て、フランス語を教える面白さを知り、フランス語講師として経験を積んでまいりました。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to move in japan to live there and work there. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, I’m from France and I’m 21 years old. I’m a college graduated and I have teacher experience with kids and pre-teen. I like to have interactive and creative lessons with my... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to move in japan to live there and work there. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスンを行い、1000時間以上レッスンを重ねてきました。日本の高校でも 2年間教えることができ、現在は、都内の大学でフランス語を教えています。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。 私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスン... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスンを行い、1000時間以上レッスンを重ねてきました。日本の高校でも 2年間教えることができ、現在は、都内の大学でフランス語を教えています。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Je suis venue au Japon pour faire un master. La culture japonaise m'attire vraiment beaucoup ! Sachant que je n'ai pas trop l'occasion de rencontrer des francophones, j'aimerai vous enseigner la langue pour que l'on puisse si possible avoir une conversation :) |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Je m'appelle Meissa et je viens du Sénégal. Je suis étudiante à l'Université de Kyushu. J'aime connaitre les gens et en apprendre un peu plus sur leur belle personnalité. je n'a... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Je suis venue au Japon pour faire un master. La culture japonaise m'attire vraiment beaucoup ! Sachant que je n'ai pas trop l'occasion de rencontrer des francophones, j'aimerai vous enseigner la langue pour que l'on puisse si possible avoir une conversation :) |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きなことと、フランス語と文化(特に料理!)が好きなためフランス語講師になりました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして!東京大学4年のHaruといいます。小4から高校卒業までの計9年間フランスの現地校に滞在し、バカロレア資格を取得しました。その後帰国して大学を受験し、現在に至ります。 第一言語は日本語で、フランス語はネイティブレベルで読み書き・話せます。2016年度には仏検合格者代表に選んでいただきました。 フランス語は2年前から計10数人ほどに、仏検や... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きなことと、フランス語と文化(特に料理!)が好きなためフランス語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I have been interested in this domain of teaching since years because I love teaching and learning , also I have the ability to speak different languages like Arabic, English and... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to pursue a PhD in Medicine, Endocrinology, I want to teach because it is one of my passions, I love sharing my knowledge to people who are willing to learn to new languages... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello I'm Jeremy, I am from France, if you want to learn or even improve your French, feel free to contact me, it will be a pleasure for me to help you in your quest of becoming ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to pursue a PhD in Medicine, Endocrinology, I want to teach because it is one of my passions, I love sharing my knowledge to people who are willing to learn to new languages... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Since I was a child I have always loved watching Ghibli animes and when I started watching animes in Japanese I thought that it was such a beautiful language, so I decided to learn it. When I came to Japan in 2018, it was to study the language in a special school and the whole trip had been very expensive, so I wondered how could I actually go to Japan once more but without paying that much. So I ended up actually studying the language in a university and discovered a true passion for teaching French when I started to attend the 'Language Didactics' department of my university which enables students to teach French as a foreign language. I confirmed my passion by teaching Japanese during three months to first year japanese students in my university who had either difficulties dealing with the language, or the opposite, wanted to learn more aside of the classes. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!アドリアンといって、レユニオン島出身です!一言で、囲碁の大好きなファンで、「INALCO」というパリにある言語学校の四年生で、フランス語と日本語の先生になるのを目指して頑張っています。 私がどのように授業をしているかは、大抵学生の要望に応じて授業をしています。基本的に私が、または学生が、会話をしながら適切なポイントを書きますけど、講読もした... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Since I was a child I have always loved watching Ghibli animes and when I started watching animes in Japanese I thought that it was such a beautiful language, so I decided to learn it. When I came to Japan in 2018, it was to study the language in a special school and the whole trip had been very expensive, so I wondered how could I actually go to Japan once more but without paying that much. So I ended up actually studying the language in a university and discovered a true passion for teaching French when I started to attend the 'Language Didactics' department of my university which enables students to teach French as a foreign language. I confirmed my passion by teaching Japanese during three months to first year japanese students in my university who had either difficulties dealing with the language, or the opposite, wanted to learn more aside of the classes. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I want to live in Japan so I first came with a student visa to study Japanese I want to help Japanese people who have interest in the French language and culture to expand their knowledge and gain confidence in their abilities. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは! フランス人のアリスと申します。子供と大人の学生が経験あるので、何歳でもの学生に教えたいです。 一緒に頑張りましょう! よろしくお願いいたします |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I want to live in Japan so I first came with a student visa to study Japanese I want to help Japanese people who have interest in the French language and culture to expand their knowledge and gain confidence in their abilities. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、 ひとまず、フランス語に興味を持ってくれてありがとうございます。フランス語はフランスのみではなく、世界中で使われています。少しでも話せるようになれば、観光でも仕事でも必ずいつか役に立つと思います。外国語の勉強は後悔しないことです。 それで、自分の話を少しさせていただきます。 北海道大学で博士号を取得して、上京しました。大... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I have came to Japan because I am in love with Japan and it's culture. I also love to share my culture and I know some people want to know more about French culture. The reason why I came to Japan is to learn Japanese and what a best way to learn Japanese than to teach my mother tongue to Japanese people. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello my name is Jules (ジュール) and I am a French native in Japan to learn Japanese. I would like to share with you my culture by teaching you French. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I have came to Japan because I am in love with Japan and it's culture. I also love to share my culture and I know some people want to know more about French culture. The reason why I came to Japan is to learn Japanese and what a best way to learn Japanese than to teach my mother tongue to Japanese people. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
As my husband is working in Japan for five years; He has taken me to Japan as a dependant. I was working as a government teacher in Sri Lanka before I came to Japan. From my childhood, I had a dream of becoming a teacher. After my higher education, I was able to get into the teacher training college and fulfilled my dream of becoming a teacher. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello and Bonjour for all, My name is Nathasha, Thank you for visiting my profile. If you want to start learning English or French from the ABCs, or if you want to improve th... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
As my husband is working in Japan for five years; He has taken me to Japan as a dependant. I was working as a government teacher in Sri Lanka before I came to Japan. From my childhood, I had a dream of becoming a teacher. After my higher education, I was able to get into the teacher training college and fulfilled my dream of becoming a teacher. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am sure we will be share a good moment together with learning languages, and discovering eachother culture. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
2006年に初めて留学生として3ヶ月日本に来てたけど、滞在期間を延ばしてみたら… 16年間になりました! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
【現在新規生徒様の引き受けを行っておりません】 Bonjour, je m'appelle Damien.こんにちは、ダミアンと申します。北フランス出身で、8年前に名古屋に留学をしに来たら日本に住むことを決めて、2006年からずっとフランス語の先生として名古屋で暮らしてます。フランス語をゼロから習いたい人でも、会話を一所懸命練習したい人でも、フランスの... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
2006年に初めて留学生として3ヶ月日本に来てたけど、滞在期間を延ばしてみたら… 16年間になりました! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I just graduated and arrived in Japan recently and I am still figuring out my future here. I'm currently studying Japanese and I would like to share my knowledge of French and English. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello I'm Quentin i'm 24 years old. I come from Lyon in France. I can teach French and English and help you practice conversation. Thanks to several student exchanges and w... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I just graduated and arrived in Japan recently and I am still figuring out my future here. I'm currently studying Japanese and I would like to share my knowledge of French and English. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I became a French teacher because I love teaching and I love my language. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, my name is Rohnan. I am a fully trained French and English teacher. I teach languages following the communicative method where speaking is a very important part of learning. ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I became a French teacher because I love teaching and I love my language. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
hi let have fun |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'm passionate about languages, I came here to study Japanese. I have been teaching French and English because I love languages and international relations. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi! My name is Carole, I am looking forward to helping you learn French or English. Until last Autumn I was working for the Tokyo2020 Olympic and Paralympic organising committee... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'm passionate about languages, I came here to study Japanese. I have been teaching French and English because I love languages and international relations. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Native French living in Japan |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I teach one to one lessons and group lessons until five persons per groups, with all level. I worked as a French teacher in Berlitz and teach children as well as companies emp... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Native French living in Japan |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Curiosity: I was curious in knowing more about Japan. Languages help to know more about people's culture. That's why I decided to teach french and learn foreign languages. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, Everyone, I am here to help you learn one of the best languages in the world, French. I have been teaching French for more than 10 years now. I can be your tutor to study for... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Curiosity: I was curious in knowing more about Japan. Languages help to know more about people's culture. That's why I decided to teach french and learn foreign languages. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Tourism, fall in love with Tokyo. As I had some experience in teaching, I started to teach French in a school. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let’s enjoy to learn French ! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Tourism, fall in love with Tokyo. As I had some experience in teaching, I started to teach French in a school. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは。 私の名前はデュフデラです。24歳です。2010年から日本に住んでいます。スポーツ大好きです。私の特技は語学力です。 よろしくお願いします。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study the language and get to know the culture. While growing up in France, I enjoyed helping my classmates study and realized early on that teaching suited me very well. I also developed a deep love for French literature and the wish to tell others about my passion is what ultimately brought me to teaching. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さんこんいちは! ピヤです。あなたのフランス語先生になりたい! 3つの言語を学んだから、皆さんの苦労はよく知っています。一緒に頑張りましょう! J'ai hâte de faire votre connaissance, alors n'hésitez pas à me choisir! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to study the language and get to know the culture. While growing up in France, I enjoyed helping my classmates study and realized early on that teaching suited me very well. I also developed a deep love for French literature and the wish to tell others about my passion is what ultimately brought me to teaching. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My background is in education for adults and i came to Japan for private reasons. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
大阪在住及びフランス語講師暦15年目フランス人のGuillaume(ギヨーム)と言います。 大手英会話スクールで6年3ヶ月フランス語講師を務め、その後独立。 現在は語学学校やプライベートレッスンの講師として、初心者から上級者まで様々な方のご要望に応える楽しいレッスンを提供しています。 オンラインレッスン2001年からやります。 【オリジナ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My background is in education for adults and i came to Japan for private reasons. |
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.