フランス語教室 カフェdeマンツーマンおすすめ先生をまとめました!
※キーワードは、スペースをあけると絞込み検索になります
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Pleasure to speak and teach my native language,and discover another culture. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, こんにちは、 日本語で説明できます。 連絡 日本語で OK. I am French, I give French lessons,simple and interesting. The French language is not difficult but interesting! Let's talk together!... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Pleasure to speak and teach my native language,and discover another culture. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
After studying Japanese language and culture in France, I decided to come to work to Japan several years ago. I became a French teacher because I like teaching and interacting with people of various ages and backgrounds. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Dear French learners, Thank you for having a look at my profile. My name is Gregory. I am from Paris. I have been teaching French for almost 10 years in Japan to various peop... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
After studying Japanese language and culture in France, I decided to come to work to Japan several years ago. I became a French teacher because I like teaching and interacting with people of various ages and backgrounds. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化、特に伝統文化と現代の伝統が大好きです。^_^ フランス語を教えることは、日本が私に与えてくれたものをお返しすることであり、日本人とフランス文化を共有することでもあります。両文化の間には架け橋があり、私はその真ん中に立ちたいと思っています。 I love Japanese culture, especially traditional culture and modern tradition. Teaching French is a way for me to give back what Japan offer me and to share with Japanese a bit of French culture. There is a bridge between both culture and I want to stand in the middle |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス人として、またドイツで10年過ごした者として、他の言語を学び話すことがどれほど難しいか知っています。私はこの長い旅であなたの力になります。そして一緒にあなたの目標を達成しましょう。オンラインレッスンからフランス料理レッスンまで、全て可能です。 毎回違うパティスリーについて話してみましょうか? As a French guy and a... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は日本の文化、特に伝統文化と現代の伝統が大好きです。^_^ フランス語を教えることは、日本が私に与えてくれたものをお返しすることであり、日本人とフランス文化を共有することでもあります。両文化の間には架け橋があり、私はその真ん中に立ちたいと思っています。 I love Japanese culture, especially traditional culture and modern tradition. Teaching French is a way for me to give back what Japan offer me and to share with Japanese a bit of French culture. There is a bridge between both culture and I want to stand in the middle |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
My lessons are adapted to the skills and aim of each student. I'm also an artist and music composer ( I made music for temple, kimono association ...). I organise a lot of conc... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Le Japon a toujours suscité ma curiosité par la richesse de sa culture et de son histoire. J'ai donc décidé de venir y vivre afin d'y faire des rencontres et d'y enrichir mon expérience. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Ayant voyagé et travaillé à travers de nombreux pays, je souhaite partager mes histoires et anecdotes, donner goût à la découverte à tous ceux qui souhaitent parfaire leur maîtri... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Le Japon a toujours suscité ma curiosité par la richesse de sa culture et de son histoire. J'ai donc décidé de venir y vivre afin d'y faire des rencontres et d'y enrichir mon expérience. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
my coming to japan was to forward my eduction and I love japanese culture and I want to share my experience with japanese. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Dear students I am alice kom a camerounian nationality and since my childhood my dream has always been to travel to japan firstly because i love japanese culture and shared my ex... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
my coming to japan was to forward my eduction and I love japanese culture and I want to share my experience with japanese. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
皆さんこんにちは、 フランス語やフランス文化が好きですか。私もです。日本へ来る前はアヌシーに住んでいて、ホテルで働きていました。同時に日本人にフランス語を教えていました。私は教えるのが大好きです。好きな話題について話すことで楽しくたくさんフランス語を覚えられます。私の仕事はあなたの発音と文法をストレスなしで進歩させることです。 一緒に明るく楽しく勉強し... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは シャールドロノワです。 日本語ok、日本語メールok(ひらがな、カタカナのみ) 日常会話、海外旅行に役立つ会話、読解、リスニング、翻訳 指導経験: 10年以上(仙台、青山、藤沢、鷺沼 のスクールにて。) まるで初心者で自信がないという方も、留学前などで短期でフランス語を身に付けたい方、楽しくフランスの文化やフランス語を... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
自分の知識を提供し、生徒の学習が進むのを見ることができるのは幸せなことで、さらに生徒を助けようという意欲が湧いてきます。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス語を勉強しましょう! 私はローラです。フランスのトゥールーズから来ました。 3年間で(2019-2022)私は暁星国際学園のフランス語先生でした!毎日小学校の1年生から6年生までフランス語教えました。 日本語が少ししゃべれます。 日本の国はとてもきれいで生活はとても楽しいです! 私の彼氏は日本人、ですからフランスと日本の違いを説... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
自分の知識を提供し、生徒の学習が進むのを見ることができるのは幸せなことで、さらに生徒を助けようという意欲が湧いてきます。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Family for Japan. Cause i like french teaching for Teacher. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, Vous voulez commencer à parler français ou améliorer votre niveau..Étudions ensemble dès à présent.. Hello, Do you want start talking french or you want improve your ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Family for Japan. Cause i like french teaching for Teacher. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour à tous, Je m'appelle Romain et je viens d'une petite ville du nord de la France qui s'appelle Arras. J'habite au Japon depuis 11 ans et je suis professeur de français... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because of my study and I really love the country. I want to become a French Teacher because I want to share my knowledge with the world . |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Konichiwa, I am Gessica Augustin . I am from Haiti. I am currently a research student in Tokyo. I am a nurse and a translator. I speak Creole, French, English ,basic Spanish and... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan because of my study and I really love the country. I want to become a French Teacher because I want to share my knowledge with the world . |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
When I went to Japan first I wanted to studied Japanese Architecture. Then I met my husband who is Japanese and decided to live in Japan. I am illustrator Writer, and i like to share with other. I think I want to help people to learn French cause I also try to learn Japanese and because it makes me very happy to help the other. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, My name is Johanna Iwabuchi. I will be glad to help to learn French and I try to do the best for teaching ! In France I studied Architecture. Now I live in Japan and... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
When I went to Japan first I wanted to studied Japanese Architecture. Then I met my husband who is Japanese and decided to live in Japan. I am illustrator Writer, and i like to share with other. I think I want to help people to learn French cause I also try to learn Japanese and because it makes me very happy to help the other. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I decided to come back to Japan as a University student as I had experienced life here as an exchange student during my high school years and highly appreciated it. During my time in Japan, I have noticed that many people are interested in learning French, but often give up because of some obstacles. My goal as a teacher is to maintain the students interest for French language as well as their confidence, and get them to gradually learn to become familiar with the language while learning about cultural factors! |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Whether you are learning French as a student or just for fun, I will help you go through your textbooks and make sure you understand the nuances and meaning of the content you’re... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I decided to come back to Japan as a University student as I had experienced life here as an exchange student during my high school years and highly appreciated it. During my time in Japan, I have noticed that many people are interested in learning French, but often give up because of some obstacles. My goal as a teacher is to maintain the students interest for French language as well as their confidence, and get them to gradually learn to become familiar with the language while learning about cultural factors! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
- |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello My name is Maxime, i’m 29 years old and french. Would be a pleasure to teach french for your purpose, business or classic level. Let’s find the way you like lear... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
- |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして。私は2年間オーストラリアでフランス語の教師をしていた経験があります。そして近日DAEFLE(フランス語を外国語とする人たちに教える免許)を取得しました。私は英語と基礎的な日本語を話すことができます。一人一人、レベルに合わせて全力で丁寧に教えます。ご連絡お待ちしています。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
大学院のために日本に来て勉強をしながらフランス語に興味ある日本人が多くてフランス語を教えることにしました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
フランス語を初心者あるは大学で勉強して練習したい方、または普通に少ししゃべりたい方、フランス語でコミュニケーションできるのを目指して楽しい授業をしましょう。 連絡を待ちしております |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
大学院のために日本に来て勉強をしながらフランス語に興味ある日本人が多くてフランス語を教えることにしました。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Because i love the contact with people, and if i can help them learn others langage at the same time, we can have fun while working. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、みんな! 私の名前はロバートです。私はパリで生まれ、フランスの真ん中で田舎に住んでいました! 日本に来たばかりですが、学びたい日本人にフランス語の文化や言語を教えてあげたいです。 あなたが英語を勉強したいのなら、私もあなたを助けることができます、私は英語を母国語とはしていませんが、流暢に話します。 初心者の方、または単にフランス人と話... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Because i love the contact with people, and if i can help them learn others langage at the same time, we can have fun while working. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to be a French teacher for Nova. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Dear students, I come from Aix-en-Provence, I am married and the mother of two boys. To me, listening practice, repetition and a friendly atmosphere are essential to your suc... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to be a French teacher for Nova. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour, Je m'appelle Inès, je suis française, je vis au Japon depuis plus de deux ans maintenant, j'aime enseigner aux gens les langues et les différences culturelles (en franç... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to do research, make a link, and exchange culture with Japanese people. I really like cultures and want to exchange this interest with Japanese people through language. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I believe that learning a language is a cultural exchange. So let's have cultural exchange together through language. With my understanding of several cultures, ; let's learn wit... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to do research, make a link, and exchange culture with Japanese people. I really like cultures and want to exchange this interest with Japanese people through language. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Learning french is a great opportunity to be a global citizen and make more international friendship and be lucky around the world. so I invite you to learn french. Thank you ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a PhD student in International Cooperation Studies. I chose this country as I was curious about knowing the Japanese people and their culture as well. As french is my native language, I would like to teach and share my knowledge with anyone desiring to speak this language too. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Je m'appelle Marie, de nationalité Ivoirienne. J'aime échanger et partager mes connaissances avec les autres. Si vous êtes intéressés à apprendre/progresser en français, n'hésite... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan as a PhD student in International Cooperation Studies. I chose this country as I was curious about knowing the Japanese people and their culture as well. As french is my native language, I would like to teach and share my knowledge with anyone desiring to speak this language too. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'am here to improve my skills in a Language Japanese School. And I want to help back with my mother tongue. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Teacher professional dynamic and respected Mentor and motivator exciting, reliable, recognized for establishing and maintaining high standards and instilling confidence necessar... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'am here to improve my skills in a Language Japanese School. And I want to help back with my mother tongue. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、私の名前はmaklufです、私はケベック、カナダ人です。 私は秋田でフランス語と英語を教えた。 私はケベック、ベトナム、そして現在日本で言語を教えました。 私は技術科目も教えました。 私の学生のほとんどは、旅行のためにフランス語コースを受講していします 私はの学生の中に, 1人は,大学でフランス語を勉強しいます、彼は宿題のアドバイス... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
・ |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in October 2020, as a MEXT scholar and I am doing a master degree in Kobe university. I would like to teach french because it's a fascinating language and I love teaching. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
French is an attractive language that is spoken in many parts of the world. Let's enjoy french books and conversation together. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan in October 2020, as a MEXT scholar and I am doing a master degree in Kobe university. I would like to teach french because it's a fascinating language and I love teaching. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
母が語学学校を経営していた関係で、先生をしていた母を見て、フランス語を教える面白さを知り、フランス語講師として経験を積んでまいりました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして。フランス、イタリア、日本のハーフです。 1からフランス語を始められたい方、または現在のフランス語を更に上達させたい方、どんな方でも丁重、丁寧にフランス語の指導をさせていただきます。またオンラインレッスンにも対応しております。 楽しくフランス語を一緒に学んでみませんか。 スケジュールは流動的なため、ご希望の日時が空いていなく... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
母が語学学校を経営していた関係で、先生をしていた母を見て、フランス語を教える面白さを知り、フランス語講師として経験を積んでまいりました。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to move in japan to live there and work there. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello, I’m from France and I’m 21 years old. I’m a college graduated and I have teacher experience with kids and pre-teen. I like to have interactive and creative lessons with my... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I wanted to move in japan to live there and work there. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスンを行い、1000時間以上レッスンを重ねてきました。日本の高校でも 2年間教えることができ、現在は、都内の大学でフランス語を教えています。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
初めまして。 私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスン... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
私は独学で日本語を勉強したので、言語の勉強方法とそのプロセスを把握できました。フランス語を勉強している日本人と交流した時、教える楽しさを知り、フランス語教師資格(FLE)に挑戦し、合格。日本に来てからは、幅広い年代の生徒さん(7 歳から60 歳まで)や目的(検定、旅行、仕事、趣味)を持って勉強している生徒さん一人一人に合わせたレッスンを行い、1000時間以上レッスンを重ねてきました。日本の高校でも 2年間教えることができ、現在は、都内の大学でフランス語を教えています。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Je suis venue au Japon pour faire un master. La culture japonaise m'attire vraiment beaucoup ! Sachant que je n'ai pas trop l'occasion de rencontrer des francophones, j'aimerai vous enseigner la langue pour que l'on puisse si possible avoir une conversation :) |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Je m'appelle Meissa et je viens du Sénégal. Je suis étudiante à l'Université de Kyushu. J'aime connaitre les gens et en apprendre un peu plus sur leur belle personnalité. je n'a... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Je suis venue au Japon pour faire un master. La culture japonaise m'attire vraiment beaucoup ! Sachant que je n'ai pas trop l'occasion de rencontrer des francophones, j'aimerai vous enseigner la langue pour que l'on puisse si possible avoir une conversation :) |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きなことと、フランス語と文化(特に料理!)が好きなためフランス語講師になりました。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
はじめまして!東京大学4年のHaruといいます。小4から高校卒業までの計9年間フランスの現地校に滞在し、バカロレア資格を取得しました。その後帰国して大学を受験し、現在に至ります。 第一言語は日本語で、フランス語はネイティブレベルで読み書き・話せます。2016年度には仏検合格者代表に選んでいただきました。 フランス語は2年前から計10数人ほどに、仏検や... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
教えることが好きなことと、フランス語と文化(特に料理!)が好きなためフランス語講師になりました。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I have been interested in this domain of teaching since years because I love teaching and learning , also I have the ability to speak different languages like Arabic, English and... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
My husband is Japanese. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
友達が私を日本に買ってくれた。 私の幼年期以来、私はよい教師であることができることを私に言った私の友人。 そう私は 1 つになることにした。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
インターナショナルスクールで働き、またいくつかの小学校で働いた経験があるので、子どもたちにフランス語と英語を教えることには慣れています(英検の試験官をしています)。 もちろん、あらゆる年齢の大人の方にも教えることができます。これまで何人もの生徒をDELF試験の準備にあたらせていただきました。目的に応じて、限られた時間の中でディプロマ取得のための準備をす... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
友達が私を日本に買ってくれた。 私の幼年期以来、私はよい教師であることができることを私に言った私の友人。 そう私は 1 つになることにした。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I’m an exchange student, currently studying translation and localization. I also love to teach French to foreign students. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let’s have a moment of fun together while learning French! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I’m an exchange student, currently studying translation and localization. I also love to teach French to foreign students. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to pursue a PhD in Medicine, Endocrinology, I want to teach because it is one of my passions, I love sharing my knowledge to people who are willing to learn to new languages... |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello I'm Jeremy, I am from France, if you want to learn or even improve your French, feel free to contact me, it will be a pleasure for me to help you in your quest of becoming ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I came to Japan to pursue a PhD in Medicine, Endocrinology, I want to teach because it is one of my passions, I love sharing my knowledge to people who are willing to learn to new languages... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Since I was a child I have always loved watching Ghibli animes and when I started watching animes in Japanese I thought that it was such a beautiful language, so I decided to learn it. When I came to Japan in 2018, it was to study the language in a special school and the whole trip had been very expensive, so I wondered how could I actually go to Japan once more but without paying that much. So I ended up actually studying the language in a university and discovered a true passion for teaching French when I started to attend the 'Language Didactics' department of my university which enables students to teach French as a foreign language. I confirmed my passion by teaching Japanese during three months to first year japanese students in my university who had either difficulties dealing with the language, or the opposite, wanted to learn more aside of the classes. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは!アドリアンといって、レユニオン島出身です!一言で、囲碁の大好きなファンで、「INALCO」というパリにある言語学校の四年生で、フランス語と日本語の先生になるのを目指して頑張っています。 私がどのように授業をしているかは、大抵学生の要望に応じて授業をしています。基本的に私が、または学生が、会話をしながら適切なポイントを書きますけど、講読もした... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Since I was a child I have always loved watching Ghibli animes and when I started watching animes in Japanese I thought that it was such a beautiful language, so I decided to learn it. When I came to Japan in 2018, it was to study the language in a special school and the whole trip had been very expensive, so I wondered how could I actually go to Japan once more but without paying that much. So I ended up actually studying the language in a university and discovered a true passion for teaching French when I started to attend the 'Language Didactics' department of my university which enables students to teach French as a foreign language. I confirmed my passion by teaching Japanese during three months to first year japanese students in my university who had either difficulties dealing with the language, or the opposite, wanted to learn more aside of the classes. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I want to live in Japan so I first came with a student visa to study Japanese I want to help Japanese people who have interest in the French language and culture to expand their knowledge and gain confidence in their abilities. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは! フランス人のアリスと申します。子供と大人の学生が経験あるので、何歳でもの学生に教えたいです。 一緒に頑張りましょう! よろしくお願いいたします |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I want to live in Japan so I first came with a student visa to study Japanese I want to help Japanese people who have interest in the French language and culture to expand their knowledge and gain confidence in their abilities. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
こんにちは、 ひとまず、フランス語に興味を持ってくれてありがとうございます。フランス語はフランスのみではなく、世界中で使われています。少しでも話せるようになれば、観光でも仕事でも必ずいつか役に立つと思います。外国語の勉強は後悔しないことです。 それで、自分の話を少しさせていただきます。 北海道大学で博士号を取得して、上京しました。大... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I have came to Japan because I am in love with Japan and it's culture. I also love to share my culture and I know some people want to know more about French culture. The reason why I came to Japan is to learn Japanese and what a best way to learn Japanese than to teach my mother tongue to Japanese people. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello my name is Jules (ジュール) and I am a French native in Japan to learn Japanese. I would like to share with you my culture by teaching you French. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I have came to Japan because I am in love with Japan and it's culture. I also love to share my culture and I know some people want to know more about French culture. The reason why I came to Japan is to learn Japanese and what a best way to learn Japanese than to teach my mother tongue to Japanese people. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
来日して色々なお仕事をやってみた結果、 フランス語教師は一番楽しくできるお仕事だなと気づいて 毎日日本での生活を楽しんでいます。 |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Bonjour ! フランスのBretagne地方から来ましたマレーンと申します。 リヨン第三大学(フランス)で日本語専攻し修士を取得してから2016年、立教大学での留学を始まり大学を通い傍らフランス語教師をやっておりました。フランス語を教えることが好きなので卒業後も教え続けたいです☆。 各生徒様のレベルと希望に合わせて楽しく、さわやかな雰囲... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
来日して色々なお仕事をやってみた結果、 フランス語教師は一番楽しくできるお仕事だなと気づいて 毎日日本での生活を楽しんでいます。 |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
As my husband is working in Japan for five years; He has taken me to Japan as a dependant. I was working as a government teacher in Sri Lanka before I came to Japan. From my childhood, I had a dream of becoming a teacher. After my higher education, I was able to get into the teacher training college and fulfilled my dream of becoming a teacher. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello and Bonjour for all, My name is Nathasha, Thank you for visiting my profile. If you want to start learning English or French from the ABCs, or if you want to improve th... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
As my husband is working in Japan for five years; He has taken me to Japan as a dependant. I was working as a government teacher in Sri Lanka before I came to Japan. From my childhood, I had a dream of becoming a teacher. After my higher education, I was able to get into the teacher training college and fulfilled my dream of becoming a teacher. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I just graduated and arrived in Japan recently and I am still figuring out my future here. I'm currently studying Japanese and I would like to share my knowledge of French and English. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello I'm Quentin i'm 24 years old. I come from Lyon in France. I can teach French and English and help you practice conversation. Thanks to several student exchanges and w... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I just graduated and arrived in Japan recently and I am still figuring out my future here. I'm currently studying Japanese and I would like to share my knowledge of French and English. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I became a French teacher because I love teaching and I love my language. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, my name is Rohnan. I am a fully trained French and English teacher. I teach languages following the communicative method where speaking is a very important part of learning. ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I became a French teacher because I love teaching and I love my language. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
hi let have fun |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hello :)! I am Salma from Morocco. I am 27 years old and I love learning and teaching languages! I know that 1 year of teaching experience might not be that long, but, I grow ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'm passionate about languages, I came here to study Japanese. I have been teaching French and English because I love languages and international relations. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi! My name is Carole, I am looking forward to helping you learn French or English. Until last Autumn I was working for the Tokyo2020 Olympic and Paralympic organising committee... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
I'm passionate about languages, I came here to study Japanese. I have been teaching French and English because I love languages and international relations. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Native French living in Japan |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I teach one to one lessons and group lessons until five persons per groups, with all level. I worked as a French teacher in Berlitz and teach children as well as companies emp... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Native French living in Japan |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
This is my second job, i come to Japan because i love it. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
I am used to teaching and I am very pedagogue I can teach you basic to advanced French Language. I can also teach you basic English. I can give you lecons in a Cafe or ... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
This is my second job, i come to Japan because i love it. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Curiosity: I was curious in knowing more about Japan. Languages help to know more about people's culture. That's why I decided to teach french and learn foreign languages. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Hi, Everyone, I am here to help you learn one of the best languages in the world, French. I have been teaching French for more than 10 years now. I can be your tutor to study for... |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Curiosity: I was curious in knowing more about Japan. Languages help to know more about people's culture. That's why I decided to teach french and learn foreign languages. |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Tourism, fall in love with Tokyo. As I had some experience in teaching, I started to teach French in a school. |
フランス語を勉強する生徒へアドバイス |
---|
Let’s enjoy to learn French ! |
日本に来たきっかけと、フランス語講師になったきっかけ |
---|
Tourism, fall in love with Tokyo. As I had some experience in teaching, I started to teach French in a school. |
運営元情報
フランス語講師メニュー
Copyright© 2015 フランス語教室【F10エフテン】マンツーマンレッスン All Rights Reserved.